بكالوريوس في اللغات والثقافات الأوروبية
University of Groningen
معلومات أساسية
موقع الحرم الجامعي
Groningen, هولندا
اللغات
انجليزي, هولندي
شكل الدراسة
في الحرم الجامعي
المدة الزمنية
3 years
الوتيرة
دوام كامل
رسوم دراسية
EUR ٢٬٣١٤ / per year *
أخر موعد للتسجيل
01 May 2024
اقرب موعد للبدء
Sep 2024
* طلاب الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية: 2209 يورو | الطلاب من خارج الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية: 10189 يورو
مقدمة
هل ترغب في أن تصبح خبيرًا في ثقافات ولغات وسياسات أوروبا؟
تم تصميم برنامج الشهادة في اللغات والثقافات الأوروبية (بالهولندية: ETC ، Europese Talen en Culturen) لتلبية الحاجة المتزايدة للخبراء المدربين أكاديميًا مع:
- فهم عميق للأسئلة الاجتماعية والسياسية والثقافية واللغوية الرئيسية في أوروبا وحولها اليوم ، و
- مهارات لغوية ممتازة في واحدة أو اثنتين من اللغات التالية: الألمانية ، الإنجليزية ، الفرنسية ، الإيطالية ، الهولندية كلغة أجنبية ، الروسية ، الإسبانية أو السويدية ، تسمى "اللغة الرئيسية".
من خلال دراسة الموضوعات اللغوية والسياسية والثقافية والاجتماعية الرئيسية لأوروبا المعاصرة ، ستتعلم فهم العلاقة المتبادلة والاختلافات وأوجه التشابه بين الثقافات الوطنية والإقليمية. من خلال القيام بذلك ، سوف تتعلم فهم التحديات المستقبلية وتوجيه عملية صنع القرار المتقدمة في المؤسسات الثقافية والسياسية والتعليمية.
البرنامج له هيكل مرن. من عامك الثاني فصاعدًا ، ستتخصص في أحد الملفات الشخصية:
- اللغة الأوروبية والمجتمع
- الثقافة الأوروبية والأدب
- السياسة والمجتمع الأوروبي
خلال السنة الثالثة ، يمكنك الدراسة في الخارج. تشتمل السنة الثانية والثالثة على دورات ذات صلة بالموضوع يتم تدريسها بلغتك الرئيسية. بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك اختيار المزيد من التخصص عن طريق الدورات الثانوية والاختيارية و / أو التنسيب القصير. يتم الانتهاء من درجة البكالوريوس الخاصة بك بأطروحة.
لماذا دراسة هذا البرنامج في جرونينجن؟
- دراسة متعمقة لأبعاد أوروبا السياسية والثقافية والاجتماعية واللغوية.
- مجموعة كبيرة من اللغات: الهولندية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والروسية والإسبانية والسويدية.
- ثلاث سمات تخصصية: اللغة والمجتمع ، الثقافة والأدب ، السياسة والمجتمع.
- وحدات دورة تعلم اللغة المكثفة ، عادة في مجموعات صغيرة ، تؤدي إلى مستوى إجادة قريب من اللغة الأم.
- مجموعة واسعة من الدورات الدراسية الاختيارية والقصر للاختيار من بينها.
- يتم تقديم العديد من الندوات باللغة الهولندية في برنامج اللغات والثقافات الأوروبية باللغتين الإنجليزية والهولندية.
القبول
المناهج الدراسية
السنة الأولى
يعرض الفصل الدراسي الأول وحدات الدورة التمهيدية للملفات الثلاثة: اللغة والمجتمع الأوروبي، والثقافة والأدب الأوروبي، والسياسة والمجتمع الأوروبي. في الفصل الدراسي الثاني، ستختار واحدًا أو اثنين من هذه الملفات الشخصية، والتي ستتخصص فيها طوال بقية برنامج الشهادة. علاوة على ذلك، ستتبع خلال السنة الأولى وحدات دورة إتقان اللغة باللغة التي اخترتها.
الدورات
- مقدمة اللغويات (5 إي سي)
- دراسة أوروبا (5 إي سي)
- إتقان اللغة 1a + 1b اللغة المختارة (10 EC)
- الثقافة والأدب (5 EC)
- صنع أوروبا الحديثة (5 EC)
- المهارات الأكاديمية (5 إي سي)
- مقدمة في اللغويات الاجتماعية والتطبيقية (5 EC)
- إتقان اللغة 2a + 2b اللغة المختارة (10 EC)
- النص والسياق (5 EC)
- موضوعات في السياسة الأوروبية (5 EC)
السنة الثانية
في السنة الثانية، ستستمر في التخصص في واحد أو اثنين من الملفات الشخصية الثلاثة (اللغة والمجتمع، والثقافة والأدب، و/أو السياسة والمجتمع) ومواصلة تطوير مهاراتك الأكاديمية. ضمن ملفك الشخصي، يمكنك التخصص في اللغة التي اخترتها ومجال اللغة من خلال تركيز مهامك الكتابية وأوراقك عليها. بالإضافة إلى ذلك، ستتابع المزيد من وحدات التدريب والدورة التدريبية باللغة التي اخترتها.
الدورات
- دورة الموضوع 3 ضمن الملف الشخصي المختار (5 EC)
- اختياري (10 إي سي)
- إتقان اللغة 3 أ + 3 ب اللغة المختارة (10 إي سي)
- وحدة خاصة باللغة 1 السياسة والمجتمع (5 EC)
- دورة الموضوع 5 ضمن الملف الشخصي المختار (5 EC)
- اختياري (10 إي سي)
- الوحدة الخاصة باللغة 1 الثقافة والأدب (5 EC)
- الوحدة الخاصة باللغة 1 اللغة والمجتمع (5 EC)
السنة الثالثة
في الفصل الأول من السنة الثالثة، لديك فرعك. يمكنك الاختيار بين التخصص الفرعي البحثي، أو التخصص الفرعي في مجال العمل مع التنسيب، أو تمهيدي الماجستير/الفرعي، أو التخصص الفرعي التعليمي، أو التخصص الفرعي للدراسة في الخارج. أثناء الدراسة الثانوية بالخارج، يمكنك رفع كفاءتك إلى مستوى المتحدث الأصلي ومتابعة وحدات الدورة التدريبية المتعمقة. يتم تقريب درجة البكالوريوس الخاصة بك بأطروحة يجب أن تكون مكتوبة بلغتك المستهدفة (باستثناء اللغة الروسية).
الدورات
- قاصر (30 إي سي)
- دورة الموضوع 6 ضمن الملف الشخصي المختار (5 EC)
- أطروحة البكالوريوس (10 إي سي)
- الوحدة الخاصة باللغة 2 (10 EC)
- دورة الموضوع 7 ضمن الملف الشخصي المختار (5 EC)
- خيارات البرنامج
- السياسة والمجتمع الأوروبي (ملف شخصي)
- الثقافة والأدب الأوروبي (ملف شخصي)
- اللغة والمجتمع الأوروبي (ملف شخصي)
- الألمانية (التخصص)
- اللغة الإيطالية (التخصص)
- الهولندية كلغة أجنبية (التخصص)
- اللغة الإنجليزية (التخصص)
- الفرنسية (التخصص)
- الاسبانية (التخصص)
- اللغة الروسية (التخصص)
- السويدية (التخصص)
- قاصرون (قاصرون)
- كلية الشرف University of Groningen (برنامج الشرف)
الدراسة في الخارج
- ويوصى الدراسة في الخارج
- الحد الأقصى 30 إيك
إحدى الطرق الممتازة للانغماس أكثر في اللغة والثقافة التي تختارها هي زيارة البلد أو منطقة اللغة المعنية. ولهذا السبب توفر السنة الثالثة فرصة الإقامة لمدة فصل دراسي واحد في البلد الذي تتحدث فيه لغتك المستهدفة.
تتمتع كلية الآداب باتصالات ممتازة مع العديد من الجامعات الشهيرة داخل وخارج أوروبا. الإقامة في الخارج مفيدة جدًا، ولكنها ممتعة أيضًا. ويبدو جيدًا في سيرتك الذاتية!
الرسوم الدراسية للبرنامج
فرص عمل
فرص عمل
هناك حاجة متزايدة للأشخاص ذوي المهارات اللغوية الممتازة بالإضافة إلى فهم القضايا الأوروبية. هناك حاجة إلى هؤلاء الأشخاص للمساعدة في كسر الحواجز وحل النزاعات والتفاوض ونقل المعرفة وإصدار النصائح وتقديم الحجج والآراء الواضحة.
اعتمادًا على الاختيارات التي تقوم بها أثناء دراستك (مثل اللغة وملفك الشخصي والتخصص الفرعي ودرجة الماجستير)، قد تجد مهنة في التدريس، والصحافة، والنشر، والأعمال التجارية، والسياحة، داخل منظمة اجتماعية أو ثقافية، أو هيئة حكومية، حزب سياسي أو منظمة دولية مثل الاتحاد الأوروبي أو اليونسكو.
أمثلة العمل
- مسؤول السياسات في بلدية أو وزارة أو منظمة غير حكومية
- مستشار الاتصالات
- محاضر في إحدى جامعات جامعة العلوم التطبيقية التعليم الثانوي العالي المهني
- صحفي (صحيفة، راديو/تلفزيون، وسائل الإعلام الجديدة)
- مدرس في التعليم الثانوي
- مدير في عالم الأعمال الوطني أو الدولي
- موظف في منظمة دولية مثل الاتحاد الأوروبي
- موظف في إحدى السفارات
- باحث في إحدى الجامعات
- مستشار سياسي
- ناشر أو محرر في إحدى دور النشر
- مترجم