اللغات الحديثة أوروبا -- اللغات الحديثة Bachelor برامج أوروبا

اللغات الحديثة أوروبا -- اللغات الحديثة Bachelor برامج أوروبا

اللغات الحديثة

شهادة بكالوريوس 'ق يمكن أن تؤدي الأبواب التعليمية، وتوفير فرصة للتقدم الوظيفي، أو يرسي الأسس لتحقيق درجة متقدمة. هدفنا هو مساعدة الطلاب المحتملين التنقل في عملية اختيار البرنامج بنجاح. ونحن نفعل الامور سهلة من خلال تبسيط عملية البحث.

درجة البكالوريوس في اللغات الحديثة هو برنامج درجة أزياء لتقديم الفرصة للطلاب لفهم وطلاقة في اللغات الرئيسية المستخدمة في جميع أنحاء العالم. يتم تقديم المقرر من قبل مختلف الجامعات في جميع أنحاء العالم والفرنسية والصينية والاسبانية، وألمانيا يجري بين اللغات الحديثة الأكثر قطفها.

أوروبا، من خلال الاتفاقية، واحدة من سبع قارات العالم 'ق. تضم معظم نقطة الغربي من أوراسيا وأوروبا وعادة ما تنقسم من آسيا عن طريق الحوض يقسم من الأورال وجبال القوقاز، نهر الأورال، وبحر قزوين والبحر الأسود، والممرات المائية التي تربط البحر الأسود وبحر إيجة البحار.

اللغات الحديثة أوروبا -- خذ الخاص اللغات الحديثة أوروبا. الحصول على جميع المعلومات وبرنامج Bachelor المدرسة. توفيرا للوقت والاتصال بالمدرسة مباشرة هنا!

قراءة المزيد

دراسات متعددة التخصصات والثقافات - الألمانية في السياق الأوروبي

Universitatea De Vest Din Timisoara
دراسه في الجامعة دوام كامل 3 سنة September 2017 رومانيا تيميشوارا

الألمانية في السياق الأوروبي - دراسات متعددة التخصصات والثقافات الرئيسي البرنامج مفتوح لجميع المتحدثين الألمانية، خريجي أي برنامج بكالوريوس، وكذلك لمدرسي اللغة الألمانية والمترجمين في / من هذه اللغة. [+]

. قسم اللغة والأدب الألماني هي جزء من أكبر قسم اللغات والآداب الحديثة في كلية الآداب والتاريخ واللاهوت، جامعة غرب تيميشوارا. في عام 2016، والدراسات الألمانية في تيميسوارا تحتفل 60 عاما من الخبرة في التدريس والبحث العلمي اللغة الألمانية وآدابها، كونها واحدة من أربع أعلى هذه programes جامعة في رومانيا والوحيدة التي أعطت الحائز على جائزة نوبل للآداب. الألمانية في السياق الأوروبي - دراسات متعددة التخصصات والثقافات الرئيسي البرنامج مفتوح لجميع المتحدثين الألمانية، خريجي أي برنامج بكالوريوس، وكذلك لمدرسي اللغة الألمانية والمترجمين في / من هذه اللغة. ويقدم الدروس النظرية والتطبيقية في مختلف المجالات (الدراسات الأوروبية، ونظرية التواصل، بين الوكالات والتعددية الثقافية في بنات، Transilvanya وبوكوفينا، عامة والخطابة، والميول تطبيقها في تطوير تيار الألمانية، الأدب من منظور متعدد التخصصات، الخ )، وذلك لتمكين خريجيها من الاندماج بنجاح في سوق العمل. الألمانية في السياق الأوروبي - دراسات متعددة التخصصات والثقافات الرئيسي برنامج يمتد على مدى أربعة فصول دراسية، ويختتم في الدفاع عن disertation. عناوين الطبق الرئيسي الاتجاهات في تطوير الألمانية الحالية نظرية وممارسة الترجمة فن وتقنية الترجمة الأدبية التواصل بين الثقافات المشترك بين والتعددية الثقافية في بنات، Transilvanya وبوكوفينا الأدب من منظور متعدد التخصصات الأدب الألماني في بنات عام والبلاغة التطبيقية الدراسات الأوروبية وظائف سوق العمل المحتملة التخرج التالية يقدم برنامج الماجستير الحصول على الوظائف التالية: مدرس وباحث وموظف في السفارات والقنصليات والمؤسسات / أسس الألمانية أو النمساوية. موظف في مؤسسات الاتحاد الأوروبي. مساعد مدير، موظف في الشركات الألمانية أو على أساس النمساوية الدولية؛ وكيل السياحة. الصحفي / راديو وتلفزيون منتج. ضابط الثقافي؛ موظف في دور النشر. [-]

الرومانسية الثقافية، والدراسات اللغوية

Universitatea De Vest Din Timisoara
دراسه في الجامعة دوام كامل 3 سنة September 2017 رومانيا تيميشوارا

برنامج الدراسات اللغوية الرومانسية الثقافية، ويقدم دورات في الفرنسية والإيطالية والإسبانية وRoumanian. [+]

كجزء من كلية لووت في الآداب والتاريخ واللاهوت، وإدارة البعثة اللغات الحديثة "هو تقدم للطلاب مستوى التعليم العالي في مجال اللغات والآداب الأجنبية. المعايير الدولية لتقييم البرامج الدراسية، جنبا إلى جنب مع المتطلبات المتغيرة باستمرار من سوق العمل، وتحديد تنفيذ استراتيجيات تعليمية مبتكرة وديناميكية وواقعية. يهدف قسم اللغات الحديثة في تحقيق التميز الأكاديمي والرؤية الدولية المعززة. ويشارك جميع أعضاء هيئة التدريس بنشاط في تعليم مجموعة واسعة من المواضيع، وتقدم للطلاب فرصة للتعليم متعمقة في الحقل الذي اختاروه. برنامج الدراسات اللغوية الرومانسية الثقافية، ويقدم دورات في الفرنسية والإيطالية والإسبانية وRoumanian. وتهدف هذه التخصصات لبرنامج الماجستير لتطوير كفاءات الطلبة اللازمة في مجال البحوث تطبيقي الأساسية واستمرار ممكن في إطار برنامج الدكتوراه. دورات تطوير التطور في التعبير الشفوي والكتابي، في التحليل الأدبي، في الدراسات الثقافية، والمقارنة والبحوث المتعددة التخصصات. وتغطي الدراسات 2 سنوات دراسية (4 فصول دراسية). يخصص برنامج دراسة 120 ساعة معتمدة قابلة للتحويل، 30 / فصل دراسي. عناوين الطبق الرئيسي يقدم برنامجنا variours دورات المجال الموضوعي للدراسات الرومانسية: اللغوية والأدبية اتصالات الرومانسية، الأدب التأويل: نماذج التحليل الثقافي والحضاري النموذج الأصلي، استراتيجيات التواصل، التواصل بين الثقافات، تاريخ الفن في الرومانسية أوروبا، الخ وظائف سوق العمل المحتملة التخرج التالية يقدم برنامج الماجستير الحصول على الوظائف التالية: مدرس وباحث وموظف في السفارات والقنصليات، والموظف في مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمترجمين والمترجمين الفوريين، أخصائي علاقات عامة، ضابط الموارد البشرية، مدير مساعد، ومنتج الصحفي / راديو وتلفزيون، ضابط الثقافي، موظف في دور النشر. [-]

البكالوريوس في اللغات والآداب الأجنبية الحديثة (التي تدرس باللغة الإيطالية)

University Of Bergamo
دراسه في الجامعة دوام كامل 3 سنة October 2017 إيطاليا بيرغامو

الأهداف: جيد، والمعارف الأساسية اللغويات النظرية وفي اللغة الإيطالية والأدب. استكمال الكفاءة كتابة وتحدثا في اثنين على الأقل من لغات أجنبية إلى اللغة الإيطالية (واحدة منها يجب أن تكون اللغة المحكية في الاتحاد الأوروبي)، وكذلك معرفة التراث الثقافي للبلدان التي تحدث اللغات التالية. ... [+]

. الأهداف جيدة، والمعارف الأساسية اللغويات النظرية وفي اللغة الإيطالية والأدب استكمال الكفاءة كتابة وتحدثا في اثنين على الأقل من لغات أجنبية إلى اللغة الإيطالية (واحدة منها يجب أن تكون اللغة المحكية في الاتحاد الأوروبي)، وكذلك معرفة التراث الثقافي للبلدان التي يتحدث اللغات التالية القدرة على استخدام أنظمة الكمبيوتر الرئيسية لتوفير التدريب المهني المناسب للقبول في دورات متخصصة لتدريس اللغات الأجنبية في المراحل الدراسية المختلفة. فرص عمل التوظيف في الشركات العامة والخاصة العاملة في دول أجنبية في المؤسسات الوطنية والدولية، والحكومة تتعامل مع التعاون والتنمية في مجال النشر، والاتصالات والإذاعة والتلفزيون والصحافة الشركات العامة والخاصة العاملة في صناعة السياحة. مناهج الثقافات الشرق الأقصى والآداب العمليات بين الثقافات اللسانيات والآداب السياحة والثقافة دخول الاختبارات سيتم عقد اختبار دخول لتقييم مستويات الطلبة لكل لغة (الإيطالية والإنجليزية / الفرنسية / الألمانية / الأسبانية). خدمات لدورة دراسية قبول القبول في الجامعات الإيطالية لا يكون ممكنا إلا إذا كان الطالب حاصل على دبلوم دي Maturità (مستويات "A" / للتعليم العالي شهادة) ارتفعت بعد 5 سنوات في المدرسة الثانوية. ويطلب من الطلاب المسجلين في السنة الأولى من برنامجهم الدراسي قد وصلت إلى مستوى من الكفاءة كتابة وتحدثا في اللغات الأجنبية المختار وهو ما يعادل مستوى مجلس أوروبا المشتركة إطار A2 الأوروبي، من أجل أن تكون قادرة على الوصول إلى الكفاءة الإجمالية في كلتا اللغتين. On-line الاختبارات الذاتية على شبكة الانترنت لموقع جامعة على الخط هي اختبارات اللغة الأجنبية المتاحة (الفرنسية، الإنجليزية، الإسبانية والروسية والألمانية)، وعلامة النجاح يشهد أن الطلاب لديه المهارات اللغوية المطلوبة لمتابعة الدروس التي تقدمها كلية اللغات الأجنبية و الآداب. سد الدورات والطلاب الذين لا ترقى إلى المستوى المطلوب في واحدة من اللغات اختيار كمادة أساسية ملزمة لحضور دورة تحضيرية مكثفة النسبي الذي سيعقد في الفترة من سبتمبر إلى أكتوبر. سيقوم الطلاب الذين لا ترقى إلى مستوى باللغتين اختار أن زيادة معارفهم عن طريق استخدام الوسائل التعليمية التي يقدمها مركز اللغات جامعة. الدروس الخصوصية يقدم قسم خدمة الدروس الخصوصية التي تهدف إلى مساعدة الطلاب المسجلين حديثا، وتوجيه وتقديم المشورة لهم في أنشطة التعلم، ومساعدتهم على اتخاذ قرار خطة دراستهم. الاعتراف بالشهادات يتم التعرف على شهادات تثبت الكفاءة في لغة أجنبية تم الحصول عليها خلال السنوات الخمس الماضية الشمسية. هذا صحيح بالنسبة للغة الفرنسية (DELF، DALF) والإنجليزية (PET، الثالوث، FCE، CAE)، الروسية (TBU، TRK)، الاسبانية (DELE) والألمانية (ZD، ZDIB، ZMF). ويتم أيضا تقدير شهادة تثبت مهارات الحاسوب (ECDL- رخصة قيادة الكمبيوتر الأوروبية). [-]

درجة البكالوريوس في فقه اللغة (اللغة الروسية)

National Research Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod
دراسه في الجامعة دوام كامل 4 سنة September 2017 روسيا نيجني نوفغورود

تم تصميم برنامج البكالوريوس "فقه اللغة" لتدريب علماء اللغة الروسية الحديثة والمجتمعات والمعلمين والمترجمين والمحررين وكتاب خطب والمتخصصين في الاتصالات الناطقين بالروسية. [+]

تم تصميم برنامج البكالوريوس "فقه اللغة" لتدريب علماء اللغة الروسية الحديثة والمجتمعات والمعلمين والمترجمين والمحررين وكتاب خطب والمتخصصين في الاتصالات الناطقين بالروسية.

ويشمل برنامج فقه اللغة الأجنبية أيضا ourses ج في اثنين من لغات أجنبية (الروسية، الإنجليزية، الألمانية، الفرنسية، الإيطالية)، في النظرية والتطبيقية والجوانب التواصلية والأدب والثقافة في بلدان هذه اللغات. برنامج إعداد الطلاب لأنشطة البحث والترجمة (عن طريق الفم، وكتب، والترجمة متتالية من نصوص مختلفة) وللعمل في مجال التواصل بين الثقافات.... [-]


علوم اللغة

Universidade Nova de Lisboa - Faculty of Social Sciences and Humanities
دراسه في الجامعة دوام كامل 3 سنة September 2017 برتغال لشبونة

أهداف التعليم: لفهم ووصف الطريقة التي النشاط لغة، في كل من الأشكال المنطوقة والمكتوبة، هو جزء من مجموعة أعم من الأنشطة التواصلية. لاكتساب المعرفة الأساسية، ضمن أطر مختلفة، في المجالات الرئيسية للاللغويات - علم الأصوات، علم الأصوات والصرف، النحو، علم الدلالة، البراغماتية، الخطاب - أساسي لفهم النشاط اللغة؛ ... [+]

. أهداف التعليم 1. لفهم ووصف الطريقة التي النشاط لغة، في كل من الأشكال المنطوقة والمكتوبة، هو جزء من مجموعة أعم من الأنشطة التواصلية. 2. لاكتساب المعرفة الأساسية، ضمن أطر مختلفة، في المجالات الرئيسية للاللغويات - علم الأصوات، علم الأصوات والصرف، النحو، علم الدلالة، البراغماتية، الخطاب - أساسي لفهم النشاط اللغة؛ 3. لفهم الاختلاف آليات اللغة الكامنة وتغيير الظواهر واستخدام الأساليب المناسبة والمفاهيم النظرية. 4. لفهم ووصف العلاقات بين اللغة والإدراك واللغة والمجتمع، واللغة والخطاب، 5. لتطوير قدراتهم على تحليل ووصف وشرح سير اللغات الطبيعية المختلفة، وتقييم مدى ملاءمة الأطر النظرية متميزة. 6. لإتقان التقنيات الأساسية لجمع البيانات اللغوية وتحليلها وتفسيرها. 7. لتطوير قدراتهم على استخدام التكنولوجيات الجديدة في دراسة وتحليل الإنتاج اللغوية المنطوقة والمكتوبة؛ 8. لتنمية الكفاءات لتطبيق المعرفة المكتسبة إلى مناطق مختلفة، الأمراض مثل اللغة، ودراسات الترجمة، تعليم اللغة / التعلم، وإعداد الأدوات العلمية، التعليمية وlexicographic، من بين أمور أخرى. شروط الوصول ويجوز قبول الطلاب في التعليم العالي من خلال المنافسة الوطنية من أجل الوصول إلى التعليم العالي، والمسابقات الخاصة / الأنظمة وأنظمة الدخول وأنظمة إعادة القيد، والتغيرات بالطبع والتحويلات. لتقديم طلب الحصول على التعليم العالي من خلال المنافسة الوطنية، يجب على الطلاب الوفاء بالمتطلبات الواردة في DGES / الوصول إلى التعليم العالي. درجة المتطلبات المسبقة ل المدة: 3 سنوات / 6 فصول دراسية. المدة: 3 سنوات / 6 فصول دراسية. يجب على الطلاب أداء 180 ساعة معتمدة: 120 ساعة معتمدة مقرها في وحدات المناهج الدراسية الإلزامية، 30 ساعة معتمدة التي سيتم اختيارها في مجموعة من اخليارات الاختيارية و30 وحدة دراسية أجريت في اخليارات خالية بالانتخاب أو في قاصر من منطقة العلمية آخر. كل فصل دراسي، قد لا يوقع الطالب حتى في أكثر من 30 وحدة دراسية، واحترام الأسبقية عندما تم تعيين هذه. في بداية كل فصل دراسي، وسيتم إبلاغ الطلاب من وحدات المناهج الدراسية للقيام بها في أجل المناسبة لهم مهنة الأكاديمية. الطلاب الجامعيين لا تزال تستفيد من برامج التنقل المختلفة التي تشارك FCSH / NOVA كما ايراسموس + وبرامج التبادل ألميدا غاريت، من بين أمور أخرى، والمشاركة في الأبحاث داخل الوحدات البحثية للكلية. الوصول إلى دورات أخرى الانتهاء من درجة ليسانس يسمح للحامل لتطبيق لبرامج الماجستير أو غيرها من الدورات الدراسات العليا بما في ذلك تلك التي لا تمنح درجة. قواعد التقييم يتم تقييم الطلاب في FCSH / NOVA بناء على العمل الذي قام به على مدى فصل دراسي، على أساس المشاركة في الفصل، وعرض الاختبارات والامتحانات الكتابية والشفوية. وأعرب عن النتيجة التي حصل عليها إما عن طريق تقدير أو تقييم الاختبارات المستمر على مقياس من 0-20. ليتم الموافقة عليها، يجب أن يكون الطلاب لا يقل عن 10 نقطة لاجتياز، ومع ذلك، الذين لا تكون هناك فرصة ثانية لتكرار الامتحانات. إجراءات خاصة لتقييم: - العمالي - طالب الطلاب مع وضع كبار الرياضيين - أمهات وآباء الطلاب - قادة الجمعياتي - العسكري - الترتيبات الخاصة الأخرى المقدمة من الناحية القانونية. ويمكن للطلاب من ذوي الاحتياجات الخاصة يستفيدون من ظروف التعليم والتعلم لتلبية احتياجاتهم. [-]

شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية

VIU Valencian International University
دراسة عبر الأنترنت دوام جزئي 4 سنة April 2017 إسبانيا فالنسيا

سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. [+]

شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. الآفاق المهنية مترجم الوسيط اللغوي والثقافي مترجم الاتصال القارئ الناشر والمحرر، ومدقق لغوي ومحرر، معجمي أخصائي مصطلحات ومدير المشروع تدريس اللغة الملف الشخصي دخول الموصى بها فمن المستحسن أن الطالب أو درجة الطالب في الترجمة والترجمة الفورية في جامعة بلنسية الدولية يوضح: الاهتمام باللغة والتواصل بين الثقافات وبين الأشخاص القدرة على التعلم والمهارات اللغوية احترام التنوع القدرة على التعلم الحكم الذاتي والعمل الجماعي القدرات البحثية والبحث عن البيانات بالنسبة لأولئك الطلاب الذين يصلون إلى درجة في الترجمة والترجمة الفورية، عن طريق التغلب على بو بعد المدرسة الثانوية، ويعتبر أن ملامح دخل المثالي، ولذلك أوصى هو الذي يوفر العلوم الإنسانية والاجتماعية (وتحديدا في الخيار العلوم الإنسانية) المدرسة الثانوية الحالية. مستوى الوصول للناس أكثر من 40 عاما الناس أكثر من 40 عاما يمكنهم الوصول إلى درجة من جامعة بلنسية الدولي بعد اجتياز عملية الاختيار يتكون من مرحلتين: 1. مرحلة التقييم سيتم القضاء على المرحلة الأولى من التقييم وفقط أولئك الذين يجتازون سيطلق إجراء مقابلات معهم. سيقوم الطلاب الذين لا ينجحون الخطوة الأولى لا يكون له الحق في استرداد الرسوم المقابلة لطلبك. المهنية والخبرة في العمل: مصدقة حسب الأصول من قبل المؤسسات و / أو الشركات في المهن التي ترتبط تحديدا في مجال الدراسة الذي يختاره مقدم الطلب، وللاستدلال على اكتساب المهارات أو الألفة مع محتويات الخبرة المهنية والعمل سوف يتم تقييم الصف عنوان الخاصة: ما يصل إلى 5 نقاط. التدريب: سوف تدريبية معتمدة تصل إلى 3 نقاط يتم تقييمها. يتم تقييم دورات التعليم المستمر، وخاصة تلك المتعلقة بنطاق الدراسات المطلوبة. وسيتم تقييم معرفة اللغات الأجنبية المعتمدة والتطبيقات: معرفة اللغات الأجنبية: ما يصل الى 2 نقطة. 2. مرحلة المقابلة الشخصية وستهدف المقابلة لتحديد النضج ومدى ملاءمتها للشخص لمتابعة بنجاح الدراسات العليا المطلوبة. سوف المقابلة أن يكون التقييم النوعي، الذي ستنظر فيه لجنة مسؤولة، جنبا إلى جنب مع المعتمدين لدى تقييم شامل لصالح أو الجدارة غير صالحة. وقد المرشحين الذين حصلوا على تقييم لا مناسبة لم يجتز عملية الحصول على الدراسات العليا المطلوبة. وبالنسبة للمرشحين الذين حصلوا على تقييم شقة، وتقييم المقابلة قد يزيد ما يصل إلى حد أقصى قدره النتيجة 1 نقطة على تقييم مزايا مرحلة التقييم. شروط القبول إلى الدرجة التي هذا التقرير يشير أنها لم تنشأ ظروف الاختبار أو وصول خاص. من أجل دراسة درجة في الترجمة والترجمة الفورية من المستحسن أن الطلاب لديهم مستوى من دخول كفاءة مماثلة لB1 (تحدد وزارة التربية والتعليم البكالوريا مستوى الإخراج هو B1) الإنجليزية وفقا للإطار المرجعي الأوروبي المشترك . [-]