على عبر الإنترنت درجة الماجستير في إسبانيا -- برامج ال اللغات Bachelor في إسبانيا

على عبر الإنترنت درجة الماجستير في إسبانيا -- برامج ال اللغات Bachelor في إسبانيا

 اللغات

A درجة البكالوريوس الصورة هي درجة تمنحها الجامعات والكليات. من أجل الحصول على البكالوريوس 'ق درجة، يجب إكمال الدورات الضرورية التي قد تستمر 3-7 سنوات اعتمادا على مؤسستك الالتحاق.

لغات هي مجال الدراسة أن يطور قراءة الطالب والكتابة والاستماع ومهارات التحدث بلغة أخرى لتعزيز فهم أفضل والتواصل مع الآخرين. وهذا يعزز ليس فقط فهم عالمي أفضل، ولكن أيضا إعداد الطلاب لمجموعة متنوعة ضخمة من المهن.

التعلم عبر الإنترنت، أو التعلم الإلكتروني هو عملية للتعلم باستخدام أنواع مختلفة من وسائل الإعلام التي تقدم النص والصوت والصور والرسوم المتحركة، والفيديو. كان موجودا العديد من العمليات التعلم الإلكتروني لنشر المعرفة وتعلم بلا حدود.

إسبانيا، رسميا مملكة إسبانيا، هي دولة ذات سيادة ودولة عضو في الاتحاد الأوروبي. وهي تقع في شبه الجزيرة الايبيرية في جنوب غرب أوروبا. الجامعات الإسبانية تنظيم الوصول إلى درجة خاصة بهم وقاموا بحل الرسوم الجامعية. كما أنها يمكن أن توفر درجات جامعية عليا غير رسمية. مدينة مدريد عاصمة لديه ربما أكبر عدد من الحانات نصيب الفرد من أي مدينة أوروبية وحياة ليلية نشطة جدا.

Bachelor عبر الإنترنت في إسبانيا -- خذ Bachelor الخاص على عبر الإنترنت في إسبانيا. كل برنامج على عبر الإنترنت والمعلومات Bachelor المدرسة. توفيرا للوقت والاتصال بالمدرسة هنا!

قراءة المزيد

شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية

VIU Valencian International University
دراسة عبر الأنترنت دوام جزئي 4 سنة April 2017 إسبانيا فالنسيا

سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. [+]

. شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. الآفاق المهنية مترجم الوسيط اللغوي والثقافي مترجم الاتصال القارئ الناشر والمحرر، ومدقق لغوي ومحرر، معجمي أخصائي مصطلحات ومدير المشروع تدريس اللغة الملف الشخصي دخول الموصى بها فمن المستحسن أن الطالب أو درجة الطالب في الترجمة والترجمة الفورية في جامعة بلنسية الدولية يوضح: الاهتمام باللغة والتواصل بين الثقافات وبين الأشخاص القدرة على التعلم والمهارات اللغوية احترام التنوع القدرة على التعلم الحكم الذاتي والعمل الجماعي القدرات البحثية والبحث عن البيانات بالنسبة لأولئك الطلاب الذين يصلون إلى درجة في الترجمة والترجمة الفورية، عن طريق التغلب على بو بعد المدرسة الثانوية، ويعتبر أن ملامح دخل المثالي، ولذلك أوصى هو الذي يوفر العلوم الإنسانية والاجتماعية (وتحديدا في الخيار العلوم الإنسانية) المدرسة الثانوية الحالية. مستوى الوصول للناس أكثر من 40 عاما الناس أكثر من 40 عاما يمكنهم الوصول إلى درجة من جامعة بلنسية الدولي بعد اجتياز عملية الاختيار يتكون من مرحلتين: 1. مرحلة التقييم سيتم القضاء على المرحلة الأولى من التقييم وفقط أولئك الذين يجتازون سيطلق إجراء مقابلات معهم. سيقوم الطلاب الذين لا ينجحون الخطوة الأولى لا يكون له الحق في استرداد الرسوم المقابلة لطلبك. المهنية والخبرة في العمل: مصدقة حسب الأصول من قبل المؤسسات و / أو الشركات في المهن التي ترتبط تحديدا في مجال الدراسة الذي يختاره مقدم الطلب، وللاستدلال على اكتساب المهارات أو الألفة مع محتويات الخبرة المهنية والعمل سوف يتم تقييم الصف عنوان الخاصة: ما يصل إلى 5 نقاط. التدريب: سوف تدريبية معتمدة تصل إلى 3 نقاط يتم تقييمها. يتم تقييم دورات التعليم المستمر، وخاصة تلك المتعلقة بنطاق الدراسات المطلوبة. وسيتم تقييم معرفة اللغات الأجنبية المعتمدة والتطبيقات: معرفة اللغات الأجنبية: ما يصل الى 2 نقطة. 2. مرحلة المقابلة الشخصية وستهدف المقابلة لتحديد النضج ومدى ملاءمتها للشخص لمتابعة بنجاح الدراسات العليا المطلوبة. سوف المقابلة أن يكون التقييم النوعي، الذي ستنظر فيه لجنة مسؤولة، جنبا إلى جنب مع المعتمدين لدى تقييم شامل لصالح أو الجدارة غير صالحة. وقد المرشحين الذين حصلوا على تقييم لا مناسبة لم يجتز عملية الحصول على الدراسات العليا المطلوبة. وبالنسبة للمرشحين الذين حصلوا على تقييم شقة، وتقييم المقابلة قد يزيد ما يصل إلى حد أقصى قدره النتيجة 1 نقطة على تقييم مزايا مرحلة التقييم. شروط القبول إلى الدرجة التي هذا التقرير يشير أنها لم تنشأ ظروف الاختبار أو وصول خاص. من أجل دراسة درجة في الترجمة والترجمة الفورية من المستحسن أن الطلاب لديهم مستوى من دخول كفاءة مماثلة لB1 (تحدد وزارة التربية والتعليم البكالوريا مستوى الإخراج هو B1) الإنجليزية وفقا للإطار المرجعي الأوروبي المشترك . [-]