برامج الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية عبر الإنترنت والبحث عن أفضل برامج Bachelor هنا! -- Bachelor

برامج الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية عبر الإنترنت والبحث عن أفضل برامج Bachelor هنا! -- Bachelor

الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية

درجة البكالوريوس هي شهادة ما بعد الثانوية تمنح بعد الانتهاء من 120 ساعة معتمدة. وعادة ما يستغرق ثمانية فصول دراسية لإكمال درجة البكالوريوس. في حين الانتهاء من دورة جامعية، المرشحين لديهم لدراسة المواد العامة واختار موضوع معين الكبرى. ويمكن أيضا درجة البكالوريوس أن يسمى البكالوريا في بعض البلدان.

يشير التعلم عبر الإنترنت لاستخدام وسائل الإعلام الإلكترونية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات (ICT) في التعليم. التعلم عبر الإنترنت مع أحد لديه المرونة للوصول دراستهم في أي وقت ومن أي مكان يمكنهم تسجيل الدخول.

برامج عبر الإنترنت Bachelor : ابحث عن برامج الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية هنا. الحصول على جميع المدارس وعلى عبر الإنترنت معلومات Bachelor directely ، توفيرا للوقت والاتصال القبول Bachelor هنا!

قراءة المزيد

شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية

VIU Valencian International University
دراسة عبر الأنترنت دوام جزئي 4 سنة April 2017 إسبانيا فالنسيا

سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. [+]

. شهادة البكالوريوس في الترجمة والترجمة الفورية سوف تتعلم لتطوير المهارات اللغوية في اللغات الأخرى وتلقي التدريب المهني مع مستوى أعلى في اللغة الأم. وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الأدوات التكنولوجية محددة لمهنتك وغيرها من الأدوات التي من شأنها دعم الطرائق والمجالات الرئيسية للترجمة والترجمة الفورية، وهي مهنة تتطلب مهارات متعددة في مزيج من اللغات المختلفة. الآفاق المهنية مترجم الوسيط اللغوي والثقافي مترجم الاتصال القارئ الناشر والمحرر، ومدقق لغوي ومحرر، معجمي أخصائي مصطلحات ومدير المشروع تدريس اللغة الملف الشخصي دخول الموصى بها فمن المستحسن أن الطالب أو درجة الطالب في الترجمة والترجمة الفورية في جامعة بلنسية الدولية يوضح: الاهتمام باللغة والتواصل بين الثقافات وبين الأشخاص القدرة على التعلم والمهارات اللغوية احترام التنوع القدرة على التعلم الحكم الذاتي والعمل الجماعي القدرات البحثية والبحث عن البيانات بالنسبة لأولئك الطلاب الذين يصلون إلى درجة في الترجمة والترجمة الفورية، عن طريق التغلب على بو بعد المدرسة الثانوية، ويعتبر أن ملامح دخل المثالي، ولذلك أوصى هو الذي يوفر العلوم الإنسانية والاجتماعية (وتحديدا في الخيار العلوم الإنسانية) المدرسة الثانوية الحالية. مستوى الوصول للناس أكثر من 40 عاما الناس أكثر من 40 عاما يمكنهم الوصول إلى درجة من جامعة بلنسية الدولي بعد اجتياز عملية الاختيار يتكون من مرحلتين: 1. مرحلة التقييم سيتم القضاء على المرحلة الأولى من التقييم وفقط أولئك الذين يجتازون سيطلق إجراء مقابلات معهم. سيقوم الطلاب الذين لا ينجحون الخطوة الأولى لا يكون له الحق في استرداد الرسوم المقابلة لطلبك. المهنية والخبرة في العمل: مصدقة حسب الأصول من قبل المؤسسات و / أو الشركات في المهن التي ترتبط تحديدا في مجال الدراسة الذي يختاره مقدم الطلب، وللاستدلال على اكتساب المهارات أو الألفة مع محتويات الخبرة المهنية والعمل سوف يتم تقييم الصف عنوان الخاصة: ما يصل إلى 5 نقاط. التدريب: سوف تدريبية معتمدة تصل إلى 3 نقاط يتم تقييمها. يتم تقييم دورات التعليم المستمر، وخاصة تلك المتعلقة بنطاق الدراسات المطلوبة. وسيتم تقييم معرفة اللغات الأجنبية المعتمدة والتطبيقات: معرفة اللغات الأجنبية: ما يصل الى 2 نقطة. 2. مرحلة المقابلة الشخصية وستهدف المقابلة لتحديد النضج ومدى ملاءمتها للشخص لمتابعة بنجاح الدراسات العليا المطلوبة. سوف المقابلة أن يكون التقييم النوعي، الذي ستنظر فيه لجنة مسؤولة، جنبا إلى جنب مع المعتمدين لدى تقييم شامل لصالح أو الجدارة غير صالحة. وقد المرشحين الذين حصلوا على تقييم لا مناسبة لم يجتز عملية الحصول على الدراسات العليا المطلوبة. وبالنسبة للمرشحين الذين حصلوا على تقييم شقة، وتقييم المقابلة قد يزيد ما يصل إلى حد أقصى قدره النتيجة 1 نقطة على تقييم مزايا مرحلة التقييم. شروط القبول إلى الدرجة التي هذا التقرير يشير أنها لم تنشأ ظروف الاختبار أو وصول خاص. من أجل دراسة درجة في الترجمة والترجمة الفورية من المستحسن أن الطلاب لديهم مستوى من دخول كفاءة مماثلة لB1 (تحدد وزارة التربية والتعليم البكالوريا مستوى الإخراج هو B1) الإنجليزية وفقا للإطار المرجعي الأوروبي المشترك . [-]